Capitolo 4. Il Distretto amministrativo

George Crabbe

George Crabbe

Il Distretto amministrativo

George Crabbe

Capitolo 4

Quando dal Suo recinto di altopiano Lei guarda in giù,
E solo percepisce il fumo che nasconde la città;
Quando contadini stanchi a giorno della chiusura di
Cammini alle loro capanne, e divida sul modo;
Quando bestiame bovino lentamente croce il ruscello poco profondo,
E penna di pastori le loro pieghe, e rimane sul loro uncino.
   Noi potiamo le nostre siepi, primo i nostri alberi snelli,
E nulla guarda untutor ed ad agio,
Sulla brughiera larga, o nel vale fiorito,
Noi fiutiamo i vapori del vento forte mare-nato;
Percorsi largo-battuti conducono su da cavalcasiepe a cavalcasiepe,
E cucitori da strade lo strada-lato deposita denaro sfilata;
I nostri campi guardinghi un senso di show di pericolo,
Dove giardino-raccolti con mais e trifoglio crescono;
Recinti sono forma di naufragio, e mise circa,
(Con tipp degli stenditoi) un confine repulsivo e forte;
Fosse larghe e profonde dalla corsa di giardini,
E là in bugia di imboscata la trappola e pistola;
O yon asse largo che protegge ogni premio allettante,
"Come un attaccabrighe alto, alza la sua testa e bugie."
   Là le bancarelle un cottage con una porta aperta,
I suoi fiori indifesi ed orto prima:
La sua ruota ancora è, e rovescia il suo sgabello,
Mentre la Vedova sola cerca la piscina di neighb'ring:
Questo ci dà speranza, tutte le viste di città per evitare -
No! ecco gettoni del Marinaio-figlio;
Quel vecchio giacca blu, e quella camicia di controllo,
E fazzoletto da testa serico per il collo del marinaio;
Mare-bottino e gusci da molta una spiaggia distante,
Ed accappatoio di pelliccia dal Labrador gelato.
   Le nostre strade occupate e sylvan-cammina fra,
Fen, paludi, pantano, e brughiera tutti intervengono;
Qui buche di guglia, con spugnoso, base di plashy,
Ad alcuni th arricchiscono' spazio incolto:
Per là fiori sono giunco raro, e curioso,
Il balsamo ricco del vento forte, ed il rossore di cremisi di sole-rugiada,
Di chi foglia di velluto con vestito di bellezza raggiante,
Forme un cuscino gaio per il seno della pavoncella.
   Non distante lontano, una casa spazioso fece,
Prev   Il contenuto del libro   Next
Fotograf Ślubny Lublin Kredyty dla firm ustaw status bilety lotnicze projekty domów
accommodation budapest | all hotels in greece | cheap hotels brussels | burgas hotels | list of polish cities
albania last minute wycieczki szkolne Cialis Narty Francjaagencja promocji nauka języka angielskiego Gry Java gry java se wymiana linkami SEO Tools sprawdź stronę w systemie