Capitolo 19. Poemi miscellanei

George Crabbe

George Crabbe

Poemi miscellanei

George Crabbe

Capitolo 19

Io che milli arti segrete possiedono,
Chi ogni approccio di fila con indirizzo destro;
Chi hanno allentato una ghinea dal torace di un avaro,
E cerca vermi suo segreto dal seno di un traditore;
Per questo motivo regalo e guadagni raccogliendo, grande e piccolo,
Ha portato a thee, e tu il consum'st loro tutti;
Per mancanza come thine--un pantano senza una base -
Ingulfs tutti i guadagni che io raggruppo per il luogo;
Alimentando, unfill; distruggendo, undestroy;
Mai chiede insistentemente per, e mai è vuoto:  -
Disgraziato che io sono! che disagio che io ho trovato,
Siccome la mia arte sicura era a thy che chiama confine!"
   "Oh! vanto di arte indegna", il contadinello rispose,
Disprezzo che aggrotta le ciglia, "come pietoso questo orgoglio!
Quello che è questi regali speciosi, questi guadagni gretti,
Ma ricompense di base per i dolori ignominiosi?
Con ogni thy imbrogliando, noi ci sforziamo ancora per pane,,
Thine è, disgraziato orgoglioso! la cura che non può prosperare;
Da ogni thy l'abilità si vantò e confuse ganci,
Tu il gain'st nessuno più degli studenti da libri loro.
Nessuno più di me per atti poveri miei sono pagato,
Chi nessuno può biasimare, aiuterà, o sfida rimproveri.
   "Chiami questo il nostro bisogno, un pantano che tutti divorano, -
Poi che thy arti piccole, ma passare l'estate-fiori,
Fastoso e vuole dire, e servendo a tradire
Il luogo che loro rendono unprofitably gaio?
Chi non lo sanno, delle bellezze inutili vedono, -
Ma ah! provarlo fu riservato per me."
   Infelice stato! che, in decadimento di amore,
Licenze la verità aspra i suoi errori per confutare;
Mentre lui rimane, altercare ed a vaso,
È torneo amichevole, guerra non fatale;
Ami nel suo dramma prenderà in prestito braccio di odio,
Rabbia e va su tutte le furie, mentre rimproverando e dibatte;
E dal suo potere le arma disperate gettate,
Divenga come cassaforte e piacevole come suo proprio;
Ma andò via da lui, le loro nature che loro presumono,
E fatale, nella loro forza di avvelenamento, divenga.
   Tempo fuggì, ed ora il compell del contadinello per vedere
Causa Nuova per paura--questa economia di thy "È?" quoth lui,
Prev   Il contenuto del libro   Next
link limousine link opisowania gg notebooki bielsko biała
accommodation austria | hotels in paris | all cities of denmark | leukerbad ski hotel list | frankfurt hotels
polish restaurant warsaw tabliczki z brązu tabliczki pamiątkowe Cialisszczecin mapa cv system wymiany linków SEO Tools system wymiany linków