Capitolo 15. Il Parrocchia Registro

George Crabbe

George Crabbe

Il Parrocchia Registro

George Crabbe

Capitolo 15

Come l'irriti patriarca--È loro scavano dare?
Ah! molto io invidio ragazzi di thy di thee che cavalcano
Su ramo di pioppo, e va al piccolo galoppo a lato di thy;
E ragazze cui parlano ad in modo impertinente l'amorevolezza fiera di mento di thy sanno,
E con bellezza fresca al bagliore di contatto."
   "Oh! semplice amico", Ditchem detto il "wouldst tu il guadagno
Il piacere di un padre dal dolore di un marito?
Ahimè! che piacere--quando del ragazzo di vig'rous
Dovrebbe gonfiare orgoglio di thy, della gioia di thy di ragazza rosea;
È esso per dubitare che innestò questo fiore dolce,
O donde derivò quel spirito e quel potere?
   "Quattro anni che io ha sposo;  nessuno è passato invano;
Veda il quinto! veda di nuovo un bambino!
Il th degli amici gaio di mia moglie' diavoletto male accolto ammira,
E riempe la stanza con gratulation atroce:
Mentre io in sate del silenzio, girando tutti
Quell'influenza uomini antichi, o quello succeda;
Un ospite impertinente e gaio--Heav'n conosce i suoi affari--venne;
Un ragazzo glorioso! pianse, e quello che il nome?
Adirato io la growl'd,--mia cessazione di spirito per stuzzicare,
Lo chiami yourselves,--Cain, Judas se Lei per favore;
Suo padre dia L'him,--debba quell'esplori,
Il diavolo è o il Suo:  --Dissi io, e cercò la porta.
Il mio partner tenero non una parola o sospiro
Dà alla mia collera, né alla mia replica di discorso;
Ma prese i suoi conforti, trionfi nel mio dolore,
E cerca di nuovo intrepido una nascita."
   Eredi così negati affliggono il cuore che languisce,
E così si permise, tormenti gelosi impartiscono;
Lasci, perciò, nessuno evita, e nessuno la richiesta
Queste frecce numerano per la mano del gigante.
   Poi coi loro infanti tre, i genitori vennero,
Ed ognuni assegnano--'il twas tutti loro avevano--un nome;
Nomi di nessun marchio o prezzo;  di loro nessuno
Corteggerà la nostra vista sulla pietra sepolcrale,
O ferma l'impiegato, th' engraven arrotola sillabare,
O tiene il sagrestano dalla campana di sermone.
   Un'orfano-ragazza riesce:  prima lei nacque
Suo padre morì, sua madre in quel mattino:
Prev   Il contenuto del libro   Next
limousine Konta młodzieżowe gps Fotograf Ślubny Lublin świetliki dachowe
skiing in madonna | burgas hotels | frankfurt hotels | hotels in brussels | piraeus lodging
milf herbalife viagra tabliczki z brązu skateshop system wymiany linków system wymiany linków system wymiany linków