Capitolo 39. Le Composizioni di Cowley

Abraham Cowley

Abraham Cowley

Le Composizioni di Cowley

Abraham Cowley

Capitolo 39

anche, scrittore dell'arte dell'agricoltura.  Lui ha contribuito, dice
Columella, non un piccolo alla nostra professione;  Io suppongo che lui non vuole dire un
piccolo honour, per la questione delle sue istruzioni non è molto
importante.  La sua grande antichità è visibile tramite la gravità e
la semplicità del suo stile.  Il più acuto di tutte le sue preoccupazioni di detti
il nostro scopo moltissimo, e si è adagiato nell'oscurità reverendo di
un oracolo.  [Testo greco che non può essere riprodotto].  La metà è
più dell'intero.  L'occasione del discorso è questa:  il suo
fratello Perses aveva corrompendo dei grandi uomini ([testo greco che
non può essere riprodotto], i grandi dono-mangiatori lui li chiama) ottenuto da
lui la la metà del suo appezzamento di terreno.  Non è questione, dice lui, loro non hanno
mi fatto così molto pregiudizio come loro immaginano.


[Testo greco che non può essere riprodotto--la traduzione sotto]

Infelice loro a chi Dio non ha rivelato
Da una luce forte che deve il loro controllo di senso,
Quella metà un grande appezzamento di terreno più dell'intero.
Infelice, da chi ancora celò giaccia
Di radici ed erbe il lusso salubre.


Questo io concepisco essere stato Hesiod onesti sta volendo dire.  Da Homer noi
non deve aspettarsi molto concernendo i nostri affari.  Lui era cieco, e
lavorare nel paese né godere i piaceri di lui;  il suo
povertà indifesa era likeliest per essere sostenuta nel più ricco
luoghi, lui era deliziare il Grecians con storie eccellenti delle guerre
ed avventure dei loro antenati;  il suo soggetto lo rimosse da tutti
abbia rapporti con noi, ed ancora, methinks, lui fece un turno per mostrare il suo
avviamento un piccolo.  Per sebbene lui potesse farci nessun honour nel
persona del suo eroe Ulysses (molto meno di Achilles), perché il suo
tempo intero fu consumato in guerre e viaggi, ancora lui fa suo padre
Laertes un giardiniere tutti che mentre, e cercando la sua consolazione per
l'assenza di suo figlio nel piacere di piantare e dunging pari
suoi propri motivi.  Ancora, veda, lui non faceva contemn noi contadini;  no, così
Prev   Il contenuto del libro   Next
wentylatory Bryll Ernest wiersze texas holdem Mieszkania Kraków szkoły policealne
kranjska gora hotels | lodging brussels belgium | paris hotels online | paris hotel | hotel debrecen
buffy cell phone ringtone Kredyty sylwester wakacje hiszpania hotelsLyrics M Przewóz Osób Warszawa system wymiany linków sprawdź stronę w systemie SEO Tools sprawdź stronę w systemie