Capitolo 44. Le Carte di Potiphar

George William Curtis

George William Curtis

Le Carte di Potiphar

George William Curtis

Capitolo 44

Filippo Sidney al mio antenato, io dovrei portare la sua cresta sul mio anello,
e si vanta di nella mia relazione, ed io spero che io dovessi essere un migliore uomo per
esso. Io non metterei le sue braccio sulla mia carrozza, comunque perché quello
non intenderebbe niente ma ostentazione. Sarebbe soltanto un fiorisca di
trombe per dire che io ero il suo discendente, e nessuno saprebbe quello,
o, se il mio nome accadesse essere Boggs. Nella mia biblioteca io appenderei un
copia dello scudo di famiglia come una questione di interesse e la curiosità a
io, per io sono sicuro io non dovrei capirlo. Lei suppone
La Sig.ra Gnu sa che cosa sono _gules argent_? Un uomo può essere come orgoglioso di
la sua famiglia come lui sceglie, e, se lui ha antenati nobili, con buono
ragione. Ma non c'è senso in parading che l'orgoglio. È un
affettazione, il più sciocco che non realizza niente--nessun più credito
a Stewart--nessun più vero rispetto in società. Inoltre, Polly che
gli antenati della Sig.ra Gnu erano, o la Sig.ra Croesus, o la Sig.ra Settum Downe?
Buone, quiete, oneste, ed umili persone che facevano il loro lavoro e resto
dai loro lavori. Secoli fa, in Inghilterra, delle gocce di sangue
da 'nobile' vene hanno potuto mescolare col sangue degli antenati;
o il fondatore del cognome può essere storicamente anche,
famoso. Cosa poi? L'ostentazione di famiglia della Sig.ra Gnu è meno assurda? Faccia
Lei capisce il significato della sua cresta, e cappotti di braccio, e
livree? Suppone che lei si fa? Ma in quaranta-nove casi fuori
di cinquanta, non è niente ma una somiglianza di nome su che a
trovi tutti questo fiorisca di aristocrazia."

La mia cara vecchia Pentola sta diventando piuttosto prosaica, Carrie. Quindi quando lui aveva
finito quel discorso lungo durante il quale io stavo sembrando al bello
piatti di maniera in Arpista, dissi io:

"Che colori che io farei meglio ad avere pensa?"

Lui guardò a me con quell'espressione singolare, ed andò improvvisamente fuori,
come se lui avesse paura è probabile che lui dica qualche cosa.
Prev   Il contenuto del libro   Next
Kwatery Pióra Pilot prace magisterskie tanie meble gry kulki
neustift ski holidays | hotels in frankfurt | bad hofgastein skiing guide | Travel Bulgaria | hotels in brussels
rozmaitosci narty darmowe statystyki narty alpy wagi elektroniczneprzeprowadzki Kraków Internetowy Sklep Komputerowy wymiana linkami sprawdź stronę w systemie sprawdź stronę w systemie wymiana linkami SEO Tools