Capitolo 27. Prue ed io

George William Curtis

George William Curtis

Prue ed io

George William Curtis

Capitolo 27


"Lei La farà passeggiata che ha detto spagnolo, Jonathan Bud" io.

E così lei fa. Lui non fa più commenti ilari. Lui non scoppia mai
in una stanza. Lui non chiede a noi a cena. Lui dice che la Sig.ra Bud
non come fumo. La Sig.ra Bud ha nervi e bambini.  Lei ha un modo di
dicendo, il "Sig. Bud!" quale distrugge conversazione, e getti un'oscurità su
società.

Accadde a me che Bourne, il milionario hanno dovuto accertare
il più sicuro e la maggior parte di percorso di instradamento spedito a Spagna;  quindi io rubai alcuni
minuti un pomeriggio, ed andò nel suo ufficio. Lui era seduto al suo
scrivania, scrivendo rapidamente e circondò da archivi di carte e modelli,
campioni, scatole tutto del quale copre le tavole un grande
commerciante.  Nell'esterno alloggia impiegati stavano scrivendo. Su mensole alte
sulle loro teste, era toraci enormi, coperto con polvere, scuro con età,
molti di loro, e tutti marcarono col nome della ditta, nel grande nero
lettere--"Bourne & Dye." Loro erano tutti numerati anche col corretto
anno;  alcuno di loro con un solo capitale B, e date che estendono di nuovo
nell'ultimo secolo, quando i vecchi Bourne fecero la grande fortuna, prima
lui andò in associazione con Tinta. Tutto era indicativo di
prosperità immensa ed in aumento.

C'erano molti gentiluomini in servizio conversare con Bourne (noi
ogni chiamata lui così, familiarmente, in giù città), ed io aspettai finché loro andarono
fuori. Ma altri entrarono.  Non c'era pausa nel giunco.  Qualche i generi di
indagini furono fatte e furono risposte. A lungo io avanzai.

"Un momento, per favore il Sig. Bourne."

Lui guardò con fretta su, mi augurò la buona mattina che lui non aveva fatto a nessuno
degli altri, e quale cortesia che io ho attribuito a comprensione spagnola.
"Cosa è, signore?" lui chiese, gentilmente, ma con sopracciglio grinzoso.

"Il Sig. Bourne, L'abbia alcuni castelli in Spagna?"  detto io, senza prefazione.

Lui cercò a me alcuni momenti senza parlare, e senza
sembrando vedermi. Il suo sopracciglio gradualmente lisciò, ed i suoi occhi,
apparentemente guardando nella strada, realmente era, io senza dubbio ho,
Prev   Il contenuto del libro   Next
gotowe smsy miłosne Spa Język niemiecki laser ekscymerowy Serwery dedykowane
hotel in frankfurt | odense accommodation | paris hotels | hotels in frankfurt | hotels in paris
doradztwo gospodarcze puzzle games wagi warsaw Cialismp3 do pobrania sprawdź stronę w systemie sprawdź stronę w systemie SEO Tools wymiana linkami system wymiany linków