Capitolo 28. Topsy-Turvy Land - Arabia Pictured per Bambini

Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer

Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer

Topsy-Turvy Land - Arabia Pictured per Bambini

Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer

Capitolo 28

      Quando idioti sono nati?

                          _Gelett Burgess_.




ABSTEMIA

    _In Mystic_ Argot _often Confuse con Farrago_

  Se aught che inciampa nel mio discorso
      O balbetta nella mia penna,
  O, chiedendo tributo, ognuno ad ognuno,
      Sorga, non precipitare di nuovo,
  Faccia lontano qualche cosa più modesto, per me,
      Attraverso ombre evanescenti--
  Che quale è probabile che il mio spirito non sia
      Nutrito in estasi capricciosa
  Non meno a sapere ma più vedere
      Dove quella grande Beatitudine pervade.

                          _Gelett Burgess_.




PSYCHOLOPHON

    _Supposed per essere Tradotto dal Vecchio Parsee_

  Torca poi i raggi
      Arrotondi i suoi tessuti di Theban molli!
  Tutti saranno come dice Lei,
      Quando quelle nuove emissioni passate e morte.
  Questioni non quello che né dove,
      Ascolti, al grappolo fioco della luna!
  Come era i suoi capelli pesanti
      Flessibile come un straccio per la polvere di penna!
  Questioni non quando né donde;
      Flittertigibbet!
  Suoni fanno la canzone, non il senso,
      Così io interdico!

                          _Gelett Burgess_.




TIMON DI ARCHIMEDES

  Come uno che fende l'aria di circumambient
      Cercando in lapislazzuli quello che manca nello spazio,
      E vede un giovane ed eccellentemente faccia di chiselled
  Riempito con pregusta ancora della saggezza più raro;
  Toccando ed ancora intatto--la grazia smisurata!
      Un credo di respirazione ed una preghiera vivente--
      Ancora della terra, ancora terroso;  cordiale
  Il tempo in cielo esso seeketh per un luogo.



  Quindi thy i cari occhi e thy labbra gentili ma dice--
      Prima dal suo cerements Timon sembra aleggiare:
        "Cosa del mietitore arcigno con lamento funebre di falcetto?"
  E poi la luce del sole annunzia giorno nuovo
      E per i nostri compiti i nostri corpi sembrano più appropriati--
        "Della notte, unfleeing avvisti non visto."

                          _Charles Battell Loomis_.




DA SOLO

  Da solo! Da solo!
  Io siedo nelle solitudini del moonshades,
Prev   Il contenuto del libro   Next
Fotograf Ślubny Lublin limousines chicago buty sportowe link Kartki świąteczne
frankfurt hotels | saas almagel skiing hotels | hotels in bulgaria | ski vacation st anton | ski mayrhofen
sylwester Cialis last minute good warsaw restaurants bułgariapizza Kielce sprawdź stronę w systemie system wymiany linków sprawdź stronę w systemie system wymiany linków