F. Marion (Francis Marion) Crawford
Capitolo 80
o un bambino guasto! La stupidità della cosa! E poi, avere il
espressioni idiothe della lingua registrarono e giudicarono come una confessione
della fede--o piuttosto, dell'infedeltà! Ma è solamente solo--è solamente
corretto--Keyork Arabian che stesso è rovinato di nuovo da Keyork Arabian vile
discorsi che hanno nessuno più per fare con suo stesso che le nubi su
terra ha col sole sopra di loro! Rovinato, rovinò--perduto, questa durata. Taglio
via dall'unico essere vivente lui rispetta--l'unico essere cui
rispetti lui desidera; spedito di nuovo morire nella sua solitudine, perire piace
una bestia senza amici, come lui è, alla musica funerea di suo proprio
ringhiando irrefrenabile! Ringhiarsi fuori del mondo, come un
rotto-in giù il vecchio tigre nella giungla, dopo avere spaventato via del tutto possibile
la pace e la felicità ed aiuta coi suoi ringhi inanimati! Uh! È
perfettamente solo, è assolutamente corretto ed estremamente orribile per pensare
di! Un sciocco all'ultimo, Keyork, come Lei sempre era--e che farebbe un
amico di tale sciocco?"
Unorna si inclinò sulla schiena della sedia che lo guarda, e chiedendosi
se, dopo tutto, lui non sia in caparra questa durata. Lui diede una scossa fuori il suo
frasi emozionatamente, colpendo le sue mani che dondolano insieme e poi
le sue braccio in gesti strani. Il suo tono, come lui diede espressione al suo
stesso-condanna incoerente, era pieno della condanna sincera e di
irriti contro lui. Lui sembrò non vedere Unorna, né osservarla
presenza nella stanza. Improvvisamente, lui si fermò, guardò a lei e venne
verso lei. La sua maniera divenne molto umile.
"Lei ha ragione, la mia cara signora", lui disse. "Io non ho richiesta a Suo
l'indulgenza per il mio humours oltraggioso. Io L'ho offeso, insultò
Lei, gli parlato come nessun uomo dovrebbe parlare a qualsiasi donna. Io non posso uguagliare
chieda a Lei di perdonarmi, e, se io gli dico che io sono spiacente, Lei non vuole
mi creda. Perché La debba? Ma Lei ha ragione. Questo non può seguire. Piuttosto