Capitolo 61. Il Romanzo di un Sigaretta-creatore

F. Marion (Francis Marion) Crawford

F. Marion (Francis Marion) Crawford

Il Romanzo di un Sigaretta-creatore

F. Marion (Francis Marion) Crawford

Capitolo 61


"Molto buono", detto il poliziotto, ansioso prendere l'il lato di suo
contadino dal primo, e certamente giustificò nel fare così dal
circostanze. "E quale è la Sua lagnanza?"

"Quella bambola, là sulla tavola", detto il facchino, fu "rubato da me su
La vigilia di anno Nuovo, ed ora che man"--lui aguzzò al Conto che stette in piedi
guardando rigidamente su--"quell'uomo ne ha possesso."

"E che lo rubò da Lei?" chiesto il poliziotto con quell'acutezza in
l'arte di interrogatorio per la quale la polizia è in tutti i paesi così
giustamente famoso.

"Ja, Herr Wachtmeister se io avessi saputo che--" suggerì il facchino.

"Chiaramente, chiaramente", sospeso l'altro. "Quegli uomini rubarono la bambola
da Lei, Lei dice?"

"Qualcuno lo rubò col mio cesto, come io fermai bere una misura nel
recinto del Hofbraeuhaus, ed io dovevo pagare per lui dei miei soldi di cautela,
ed io persi il mio luogo nell'affare, e là giace la cosa maledetta."

Il poliziotto, evidentemente piuttosto soddisfatto con la storia del facchino, girò
sul Conto con un infuriando e maniera altezzosa.

"Lui disse poi", ora, rudemente, "dia un conto di Lei. Chi è
e cosa sta facendo qui? Ma quella è una domanda sciocca;  Io so
già che Lei è un boemo ed un stagnino di operaio a giornata."

"Un boemo? Ed un stagnino di operaio a giornata?" ripetuto il Conto, pressocché
ammutolito con rabbia per un momento. "Io sono nessuno", lui aggiunse, endeavouring
controllarsi, e stabilendo il suo colletto refrattario con una mano. "IO
è un gentiluomo russo."

"Un gentiluomo--ed un russo", detto il poliziotto, lentamente come se
non mettendo fede nella prima asserzione e molto poco di secondo. "IO
pensi che io posso offrirLa con un alloggio per la notte", lui aggiunse,
facetamente.

"Scivoli oltre me, salti fuori della finestra e corsa!" parlato a bassa voce il cosacco in
l'orecchio del Conto, in russi.

"Cosa sta dicendo nella Sua lingua infernale?" chiesto all'ufficiale.

"Il mio amico mi consigliò di fuggire, detto il Conto, sedendosi frescamente,
come se lui sia master della situazione. "Sfortunatamente per me, io ero
Prev   Il contenuto del libro   Next
wycena nieruchomości ekskluzywne meble feng shui projekty domów kominy
hotels in frankfurt | kranjska gora hotels | burgas hotels | hungary travel destinations | paris hotel
wakacje bułgaria milf tramadol warsaw pleasure arcade gamesprzeprowadzki SEO Tools wymiana linkami SEO Tools SEO Tools wymiana linkami