Capitolo 54. Il Romanzo di un Sigaretta-creatore

F. Marion (Francis Marion) Crawford

F. Marion (Francis Marion) Crawford

Il Romanzo di un Sigaretta-creatore

F. Marion (Francis Marion) Crawford

Capitolo 54

di nuovo, così che le vene furono di rilievo sulla sua gola sopra del suo colletto. "E
lei mi chiamò, io penso, un avventuriero."

"È che tutti?" Dumnoff riso. "Io stato stato chiamato dai peggiori nomi che
che nella mia durata!"

"Io non ho, rispose al Conto, con fresco improvviso. "Comunque, tra
io e Fischelowitz ed il Gigerl, lei crebbe così adirata che lei colpì il
solamente uno di noi tre contro chi lei sfidò mano di ascensore. Quel membro del
società accadde essere la bambola sfortunata. E poi io promisi quello
a-domani io pagherei i soldi, ed io feci Fischelowitz darmelo in
un pezzo di giornale, e là è."

"Cosa un schianto terribile c'è dovuto essere nel negozio!" Dumnoff detto. "IO
piacerebbe avere visto la faccia della signora."

Nel loro discorso russo, la differenza tra l'originale sociale
stando in piedi dei tre uomini come che ora lavorarono uguaglia, fu definito bene da
il loro modo di parlare della moglie di Fischelowitz. A Dumnoff, mujik da origine
e da natura, lei era "barina", la "signora" di città al cosacco lei era
"chosjaika", la "padrona" la moglie del "patron"--a il Conto lei
era Akulina, e quando lui l'indirizzò lui chiamato il suo Akulina Feodorovna,
aggiungendo il derivativo del nome di suo padre in concordanza col
costume russo ed universale.

"Ci permetta di vedere la bambola", Schmidt detto ancora curioso. Il Conto cui
mangiando era stato interrotto dall'efficace della sua storia, spinse il pacchetto
verso il cosacco con una mano, mentre usando la sua forchetta con l'altro.

Johann Schmidt scartocciò attentamente il giornale ed esposto il
Gigerl sfortunato per vedere. Poi con ambo le mani lui lo mise su di fronte a lui,
elevando lo zoppichi figura dalla vita, e tentando di metterlo in
posizioni, fino a che lui pressocché recuperò qualche cosa della sua vecchia occhiata di
insolenza, sebbene il monocolo fu rotto ed il piccolo cappello bianco malinconicamente
battuto. I tre uomini lo contemplarono in silenzio, e gli altri ospiti
sguardi curiosi e girati verso lui. Dumnoff, come al solito rise raucamente.
Prev   Il contenuto del libro   Next
i like ubezpieczenie zdrowotne forex Jasieński Bruno wiersze Korab-Brzozowski Wincenty wiersze
hotels brussels | accommodation in florence | vigo di fassa hotels | burgas hotels | brussels hotels
Warsaw doradztwo gospodarcze piosenki teksty Narty Francjapozycjonowanie stron podkładki pod śruby SEO Tools system wymiany linków wymiana linkami